欢迎访问华中科技大学校报 - 华中科技大学  

日期查询 | 全文检索 | 返回首页
  
第620期(总第620期) 2018年1月22日   本期四版  上一期  下一期  更多期次  
   第01版:要闻 | 第02版:要闻 | 第03版:视点 | 第04版:专刊 
     语音播报

他们,用“世界语言”讲述“中国故事”

——记外国语学院构筑翻译桥梁助力湖北发展



作者:粟晓丽

20171116日至18日,在湖北省与德国萨克森州结好十周年庆典活动中,当湖北省委副书记、省长王晓东与萨克森州州长斯坦尼斯拉夫·提里希会谈时,外国语学院副院长、德语系主任谭渊教授全程陪同翻译。

1124日,在第七届世界军人运动会上,外国语学院翻译系教师张易凡、丁珣担任发布会同声传译和交替传译。

1126日,第二届汉口北“一带一路”市场采购贸易论坛举办,丁珣担任论坛同声传译。

……

“这只是我院师生走出校园,支持地方国际交流合作,助力湖北发展建设的缩影。”外国语学院副院长张再红翻阅着手头的“年报表”说到。2015年至2017年,外国语学院师生担任湖北省和华中地区国际交流大型活动的英语翻译、德语翻译、日语翻译和法语翻译数百余场次。

“党的十八大以来,学院坚持‘服务求支持,贡献促发展’的理念,以‘扎根中国,放眼世界’为导向,积极发挥着大学的社会服务功能。”外国语学院党委书记刘芳如是说到。

投身社会服务,倾力译好中国故事

“我从2008年来校就开始参与到湖北省的一些德语翻译工作中,为多次重大对外活动的顺利开展保驾护航。”9年多来,从德国哥廷根大学的博士后,到如今外国语学院的副院长、湖北省翻译界的一张“德语王牌”,谭渊深有感慨。“湖北省的对外交往越来越多,规格也越来越高。能参与其中,我深感荣幸,也期待学院更多更深地融入到湖北省的国际化进程中。”

应时而动,顺势而为。近几年,外国语学院鼓励师生利用自身语言优势,积极投身到湖北社会实践与服务中去,充分发挥外语的桥梁作用,为湖北省推进国际化战略奠定语言基础。

英国“非凡城市周”同声传译、“一带一路”高等教育国际论坛同声传译……在张易凡的笔记本中,2017年担任的大型国际会议传译及翻译工作就有20余项。

联合国教科文组织文化遗产无界论坛同声传译、中美省州立法机关合作论坛交替传译和同声传译……被誉为“湖北口译界最受欢迎的女译员”,丁珣在多项大型国际活动中都“身兼几职”。

选送优秀学子为国际研修班担任陪同翻译、交替传译和同声传译;连续四年为武汉网球公开赛选派多名志愿者……在学院的引导下,学子们踊跃参与到各项社会实践中,用汉语、英语、德语、日语、法语传递着全球各地的声音,讲述着世界各国的故事。

“在鼓励师生投身社会服务的同时,学院还紧紧围绕地方对外文化交流的需求,积极创建对外文化交流平台,培育对外文化交流品牌。”刘芳介绍说。

2012年,学院与韩国驻武汉总领事馆联合创办了华中地区首家韩国世宗学堂。迄今为止,已有2000余名学员报名参加学习。2013年,学院增设法语专业,以期为鄂法交流与合作提供优秀法语人才。同时,学院长期致力于孔子学院发展建设,每年派往美国、新西兰、巴西等孔子学院服务的师生达20余人。

对标发展战略,全力培育译好中国故事的翻译人才

“新时代背景下,国家需要大量的外语人才和具有复合专业背景的翻译人才。我们不仅要把现有的翻译人才‘推出去’,更需要全方位多层次地培育出既具有扎实学识又勤于社会服务、既有国际视野又有国家情怀的外语外交人才。”作为学院分管专业教学工作的副院长,张再红深感重任在肩。

近年来,依托学校的工医优势,学院抓住教师、学生两大群体,把握课堂、课外两大阵地,深化教学改革,狠抓课程建设,不断创新教学理念和教学方式。学院现有国家级精品资源共享课2门、湖北省精品课程3门等,设有外语教育研究中心、语言学研究中心等5个研究中心,建有同声传译实验室、计算机辅助翻译实验室等教学平台。学院还不断将教师“推出去”,鼓励教师出国交流学习或投身翻译实战;不断创新教学方式,采用案例式教学、模拟式教学和翻转课堂等。

先进的教学理念、完备的教学设施、兼具理论与实战的师资队伍,构筑起优越的育人环境,吸引有识之士、有志之才不断涌入。

正在攻读计算语言学博士学位的朱浩然,已在SSCI期刊发表论文2篇,但他本科读的是武汉大学测量与绘图专业。怀着对口译的挚爱之情,他一举夺得当年翻译硕士专业学位笔试与面试的“双料冠军”。朱浩然说:“我们翻译硕士专业既有理论功底扎实的资深教授,也有实战经验丰富的年轻口译老师,能保证学生既学习到基本的翻译理论,又参与到宝贵的口译实战,这非常难得。”

刚获得第七届海峡两岸口译大赛华中赛区特等奖的杨宗,本科就读于华中师范大学历史专业,因为选修了外国语学院的翻译双学位,而选报外国语学院翻译硕士。杨宗说:“在大型外事活动中,都有华中大翻译老师的身影,这对想致力于口译方面发展的学生有很大吸引力。”

聚势育才,聚才育才。近5年,学院学子获多项省级以上翻译竞赛奖项,毕业生申请到慕尼黑大学、法兰克福大学、伦敦学院大学等知名院校深造。

 

“党的十九大报告明确指出,这个新时代,‘是我国日益走近世界舞台中央、不断为人类做出更大贡献的时代’,‘是全体中华儿女勠力同心、奋力实现中华民族伟大复兴中国梦的时代’。这样的新时代,外语教育必将大有可为,也必将大有作为。”对于学院的未来发展,刘芳充满信心。“学院将牢牢把握习近平总书记‘办好人民满意的教育’的精神,顺应人类命运共同体的时代潮流,紧紧围绕‘五个湖北’发展战略,培育优秀的外语外交人才,引导学子把个人梦融入中国梦、湖北梦的生动实践,助力地方国际交流与合作,助推湖北走上国际大舞台。”

特别推荐:

您若代理推广下列互联网云产品,您将会获得意外惊喜,赶紧点击联系我们吧

验证码:点击更换图片
 相关文章
 我有话说
打开

华中科技大学 © 华中科技大学版权所有   | 在线投稿   
服务提供:中国高校校报展示平台     技术支持:华文网报     友情链接:中国高校校报协会